> 歌曲百科 > The rose原唱是谁

The rose原唱是谁

The rose原唱是谁

手嶌葵的《therose》表达主题。

爱就是一朵花,只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放。

有个女生给你点《THE ROSE》这首歌是什么意思?

这还需要问什么啊,这么暧昧的字眼傻子都懂吧,她喜欢你但是可能不好意思所以通过这个让你知晓,如果你也喜欢她就赶紧表白吧,就算她说不是这样意思你也可以说是她给你点的让你... 这还需要问什么啊,这么暧昧的字眼傻子都懂吧,她喜欢你但是可能不好意思所以通过这个让你知晓,如果你也喜欢她就赶紧表白吧,就算她说不是这样意思你也可以说是她给你点的让你。

it is a razor that leaves your soul to bleed 是什么意思

这是《the rose》的歌词吧!一首经典的歌曲啊! 这句话的翻译是:有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 楼主可以去百科看这首歌的歌词! 这是《the rose》的歌词吧!一首经典的歌曲啊!这句话的翻译是:有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 楼主可以去百科看这首歌的歌词!

帮忙TheRose歌词大意是什么

译文) 有人说,爱是一条长河,淹没岸边柔软的芦苇 有人说,爱是一把利刃,让灵魂以血为证 有人说,爱是一种欲念,痛苦中渴求无限 我说爱,那是一束花儿,而你就是那种芽啊 心,害怕... 当夜幕降临依旧孤单无依,当路途漫漫依旧遥遥无期 而你知道爱是幸福与勇敢的寄托 只要坚信在遥远冬季寒冷刺骨的冰雪下 静静躺着一粒种芽,它饱含着阳光之爱,在下一个灿烂的。

the rose 歌词?

《The Rose》是一首传唱了几十载的经典老歌,歌曲原唱是Amanda McBroom。 英文歌词 Some say love it is a river That drowns the tender reed Some say love it is a razo... 《The Rose》是一首传唱了几十载的经典老歌,歌曲原唱是Amanda McBroom。 英文歌词 Some say love it is a river That drowns the tender reed Some say love it is a razo... 英文歌词 Some say love it is a river That drowns the tender reed Some say love it is a razor That leaves your soul to bleed Some say love it is a hunger。

送人玫瑰手留遗香全诗?

粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间 郑燮《石灰吟 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 李商隐《无题》 零落成泥碾作尘,只有香如故 陆游《卜算子* 咏梅〉 落红不是无情物,化作春泥更... 粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间 郑燮《石灰吟 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 李商隐《无题》 零落成泥碾作尘,只有香如故 陆游《卜算子* 咏梅〉 落红不是无情物,化作春泥更... 郑燮《石灰吟 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 李商隐《无题》 零落成泥碾作尘,只有香如故 陆游《卜算子* 咏梅〉 落红不是无情物,化作春泥更护花 龚自珍《己亥杂诗。

恩克遗体告别的时候,那首《the rose》是谁的歌?

The Rose》是由Amanda McBroom创作于1978年,由Bette Midler在其领衔主演的电影《The Rose》中作为片尾曲首唱,Amanda特别为她配的合声。影片推出后,获得了很高的评价,让Bett... 影片推出后,获得了很高的评价,让Bette Midler夺得了该年度「最佳流行乐女歌手」的葛莱美奖,另外,由于演技精湛,她不仅被提名角逐奥斯卡,更夺得「最佳女演员」和「年度最佳新... 作者Amanda McBroom也自己唱过,美国天才少女LeAnn Rimes,英国走红女歌手Natalie Imbruglia等翻唱过这首歌,westlife 是时间上离我们最近的一个翻唱版本

the rose手嶌葵含义?

the rose是玫瑰的意思 是手嶌葵唱的一首歌 the rose是玫瑰的意思是手嶌葵唱的一首歌

心有猛虎嗅蔷薇谁的台词?

是英国诗人西格夫里·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思... 是英国诗人西格夫里·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思... 原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然... 意。

还有没有类似《the sound of silence》这首歌风格的歌?

《The sound of silence》最早是Paul Simon和Garfunkel于1964年合作的一首歌曲,后来在1967年作为美国电影《毕业生》的主题曲,使之广为流传,并成为了最经典的歌曲之一。... (网上某些版本的专辑把两首弄成一样的了……好吧,至少本人的CD里是有区别) 05.Scarborough Fair 改编自民谣。个人感觉,Simon原版比经过莎拉布莱曼过度演绎的版本好一些... 03.Mrs. Robinson - Simon & Garfunkel 04.Sunporch Cha-Cha-Cha - David Grusin 05.Scarborough Fair/Canticle (Interlude) - Simon & Garfunkel 06.On the Strip - Dav。